支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
wén chǒng ruò jīng
xiōng niè
cán zhā yú niè
huá shì qǔ chǒng
ēn chǒng
shì qiáng hù chǒng
yāo chǒng
niè zhàng
huáng niè
chǒng miăn
chǒng guì
qī chǒng
chǒng qī
huá niè
zhuān chǒng
chǒng fú
jiàn chǒng
chù niè
tuō chǒng
bèi chǒng ruò jīng
niè dăng
niè qiè
niè xiāng
cán niè
căo niè
chǒng yìng
dú niè
chǒng shòu
xí chǒng
shì qiáng yǐ chǒng
qíng chǒng
zhān niè
jiāo fáng zhī chǒng
yāo niè fú xī
niè zhàng zhǒng zǐ
hēi fēng niè hăi