支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
边吆喝边卖货物。
英peddle;
吆喝着招揽买主。
引清•潘荣陛 《帝京岁时纪胜·时品》:“至於街市小儿叫卖小而黑者为酸葡萄,品斯下矣。”王西彦 《古城的忧郁·蹂躏》:“姐姐去摆摊子,自己又推着车子出去叫卖。”萧殷 《桃子又熟了》:“墙外忽然传来一阵响亮的叫卖声:‘水蜜桃呵!又大又甜的水蜜桃!’”
吆喝著招揽生意。
例如:「沿街叫卖」。
["①拿东西换钱,与“买”相对。如 ~菜。~身。买~。~方。~狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。②叛卖,出卖国家、民族或别人的利益。如 ~友,~国求荣。~身投靠。③尽量使出力气。如 ~力。~命。~劲儿。④显示自己,表现自己。如 ~弄。~乖。倚老~老。"]详细解释
["◎呼喊。如 ~喊。~嚣(呼喊,吵闹)。~阵。~座(戏曲或演员能吸引观众,看的人多)。~苦不迭。鸣冤~屈。"]详细解释
jiào huàn
jiào zhèn
jiào hǒu
jiào zào
mài zhái bì hàn
mài săn xī shī
zhū jiào guăn
sè jiào
biàn mài
mài ér yù nǚ
mài lăo
mài zhū zăi
shāo mài
mài jīn
líng mài
mài diăn
shuăi mài
mài jìn
āi tiān jiào dì
biāo mài
mài dāi
dǔn mài
mài qīng
mài fēng qíng
mài hūn
shé běn măi mài
mài dà kàng
mài yăn
fēn xiāng mài lǚ
mài chěng
mài huì
jū mài
mài píng
mài jué zhuì zǐ
mài nòng xuán xū
mài quán tou