支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
cā quán mó zhăng
tuō xuē mó mò
shòu cuò
băi shì bù mó
băi bān zhé mó
wàn gǔ bù mó
mó ér bù lín
qiē cuō zhuó mó
mó chuáng
mó shì
mó shàn
āi mó
mó guāng
mó qí
cuò dòng
lù cuò
mó sōu ma
lún mó
mó gū
guī mó
mó hūn jué kuì
mó shuā
bīng cuò dì xuē
mó xuē
mó dòu fǔ
mó huàn
mó lè
mó hài
lì shì mó dùn
shǒu mò zǐ
gēn mó
shuǐ mó gōng fū
mó chuān kū yàn
mó lì zì qiáng
zhǐ shān mài mó