支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
跌跌撞撞。
例到后来两目如漆,只得磕磕绊绊,勉强下了山坡。——《野叟曝言》
英stumble;
路不好走或腿脚不灵而行走费力的样子。
引《人民文学》1977年第10期:“我寻思,道儿不好摸,要不,天亮再说吧。可又一想,不成,不去不放心,就磕磕绊绊地摸去了。”《人民文学》1978年第3期:“这间房子用块能拉来拉去的塑料布一隔为二,后半间摆了张大床,前半间塞满了日用杂物,磕磕绊绊,连走路也难下脚。”
说话费力的样子。犹言结结巴巴。
引魏巍 《东方》第一部第二章:“他父子俩站在台阶底下, 嘎子 爹磕磕绊绊说了无数好话,又强捺着 嘎子 爬在地上磕了一个头。”魏巍 《东方》第五部第十四章:“大顺 红着脸,磕磕绊绊地说:‘我从祖国回来快半年了,这期间也没摊上什么任务。’”
引《绿野仙踪·第七回》:「到后来两目如漆,只得磕磕绊绊,在大小石中乱窜,或爬或走,勉强下了山坡。」
说话费力的样子。
例如:「弥留之际,他磕磕绊绊的交代了些遗言。」
["①碰在硬东西上。如 头~破了。~~碰碰(喻人和人之间发生的小冲突)。~头碰脑。~头(亦作“叩头”)。②把东西向较硬处碰使附着物掉下来。如 ~打。~烟袋锅儿。"]详细解释
["◎行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制。如 ~住。~倒。羁~(束缚)。~脚石(喻阻碍前进的东西)。~手~脚。"]详细解释
kē kē bàn bàn
bàn bàn kē kē
chěn kē kē
dāi kē kē
kē yá kē zuǐ
chì chì kē kē
shǐ bàn zǐ
kē chā chā
kē pū pū
kē tóu
bàng kē
kē chòng
kē năo
kē tă
kē xī
kē yá
kē zā
kē zhà
kē zhú
hōng kē
sǐ kē
zhuàng kē
ruăn bàn
bàn zhù
zhǐ bàn
gēn bàn
jī bàn
lèng tóu kē năo
kē xiăng tóu
kē ba yīng yǔ
kē tóu lǐ bài
kē xī tóu zǐ
xián yá kē