支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
广州话有很多名词后带动词或形容词的叠加,听起来都有几分俏皮、嚣张之意。
["①揩拭。如 ~脸。~洗。~桌子。②搽,涂敷。如 ~粉。~油。③摩,搓。如 摩拳~掌。~澡。④贴近。如 ~黑(傍晚)。~边。"]详细解释
["①齿(古代把大齿称为“牙”,现在“牙”是齿的通称,亦称“牙齿”)如 ~垢。~龈。~碜。~祭。②像牙齿形状的东西。如 抽屉~子。③特指象牙。如 ~雕。④旧时介绍买卖从中取利的人。如 ~商。~行。⑤姓。"]详细解释
cā biān qiú
cā liăn
cā xī
cā káng
bái là cā
wǔ zhăo zhāng yá
chǐ yá chūn sè
yá gòu
jīn kǒu yù yá
cā hēi
chǐ yá
yá chǐ fú dòng
lóng yá
xī bān yá nèi zhàn
yá măi jiā
mó cā
kē yá
jiān yá
tiě miàn qiāng yá
yá gǒu
huō yá
yá zhù
dí yá
yá qì
zhà yá
yá liú
yá zhái
fáng yá zǐ
yá wéi
săng yá
jū yá
bāo yăn bāo yá
céng shì tuō yá
běi mén nán yá
wěi yá yàn
huáng yá tǔ