支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
广州话有很多名词后带动词或形容词的叠加,听起来都有几分俏皮、嚣张之意。
["①揩拭。如 ~脸。~洗。~桌子。②搽,涂敷。如 ~粉。~油。③摩,搓。如 摩拳~掌。~澡。④贴近。如 ~黑(傍晚)。~边。"]详细解释
["①齿(古代把大齿称为“牙”,现在“牙”是齿的通称,亦称“牙齿”)如 ~垢。~龈。~碜。~祭。②像牙齿形状的东西。如 抽屉~子。③特指象牙。如 ~雕。④旧时介绍买卖从中取利的人。如 ~商。~行。⑤姓。"]详细解释
hǔ kǒu bá yá
băn cā ér
āi jiān cā bèi
mó quán cā zhăng
cā quán mó zhăng
cā jiān
cā zăo
cā zuò
líng yá lì chǐ
nǔ yá
láng yá bàng
shēng cā cā
què jiăo shǔ yá
yăo qǐ yá guān
yá jiā
yá pái
yá mén
zī yá
fā yá
chóng yá
bá yá
mà yá
jié qū dà yá
yá qì
bó yá qín
mó jiān cā zhǒng
zhāng yá
yá téng shì
kē yá liào zuǐ
kè yá
tī yá sōng
méi yá qián
jìng mó cā lì
fú lăng sī yá
hú píng yá zi
chǐ yá wéi huò