支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
tǔ cí
àn cí
qiú zào tou bù rú gào zào wěi
cí suì
cí sòng
chǔ cí zhāng jù
wú cí
cí măn
guǐ cí
cí fù
zào táng
cí hàn
zào tū
gǔ cí
jìng zào
sāi jǐng yí zào
qīng cí
jí cí
cuò cí
fèi cí
zào lǐn
lǐ cí
tiē cí
chái zào
zào xià bì
cí niăn
cí lùn
zào dù
jué miào hăo cí
dăo zào
chuán wén yì cí
qiăo yú cí lìng
cí jīn dăo hăi
cí gōng nán
cí qióng lǐ jí