支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
dàn cí
kǒu cí
gào cí
zào wáng yé
tán cí rú yún
cí róng
xuàn cí
wēi cí
téng cí
nòng cí
kè cí
zào tou
hóng cí
cí bì
cí bó
duàn zào
qiè cí
tuì cí
cí zhǐ
yì měi zhī cí
cí lăo
yāo cí
cí gào
chǔ cí jí zhù
zào chăng
cí xiè
cí bù
bēi cí hòu bì
yòu fù cí
cí yì qián
jiě zào
cè cí yàn qǔ
qíng xiàn hū cí
nìng mèi yú zào
zào méi sàn
biàn shuō shǔ cí