支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
chàng cí
qī cí
méi qì zào
cí shū
cí fēng
tuō cí
fū cí
yóu cí
kòng cí
suǒ cí
mán cí
shū cí
zhuì cí
liáo zào
yú cí
dá cí
jiă cí
shàn wéi shuō cí
cí jì
cí qū
xíng zào
cí jié
cí jué
jiào cí
zhōng zào
cí lì
cí wèi
shí zào
quán zào
yòu fù cí
jué miào hăo cí
lè bù cí pí
zào biān lú tái
cí yù héng shēng
cí jiăn yì gāi
zēng bīng jiăn zào