支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤单;无依无靠或没有陪衬。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。”朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
孤单。
例如:「自从妻子去世后,他便一个人孤另另的过日子。」
孤单;无依无靠或没有陪衬
鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。” 朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
["◎别的,以外。如 ~外。~行( xíng )。~议。~眼看待。~起炉灶(a.喻重新做起;b.喻另立门户,另搞一套)。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
liù chǐ zhī gū
gū ér
xī lìng lìng
lìng yăn kàn dài
gū cí
gū chén
gū tún
gū jū
gū xiān
gū shòu
gū zōng
gū gēn
gū zhàng
gū dēng tiāo jìn
lìng yàng
gū lán
gū qǐn
lìng yăn
gū chú
gū chēng
gū sǒng
gū nán guă nǚ
gū guǐ
gū jí
yǔ lín gū ér
gū jùn
gū gòu
gōu huǒ gū míng
lìng yăn kàn chéng
gū biāo dú bù
gū chú fǔ shǔ
lìng móu chū lù
fèng gū luán zhī
gū kǔ dīng pīng
yāo xián gū yùn
gū yàn chū qún