支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
hún hào pò sàng
něi qiè
bào pò
hēi pò
qī pò
hún fēi pò sàn
pò mén
pò xīn
sàng pò
huáng něi
něi bìng
pín něi
shăn pò
àn pò
chǔ pò
yīn pò
pò dàng hún fēi
yuān pò
guì pò
jī pò
huá pò
jīn pò
pò sàn hún fēi
pò sàn hún piāo
yú něi ròu bài
gǔ něi qí mí
bài bù něi
jiǔ pò
hún fēi pò shān
kàng pò
tiān duó qí pò
dàng hún shè pò
shè pò gōu hún
luò pò bù ǒu
zhāo hún xù pò
jīng hún shī pò