支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
hún hào pò sàng
tǐ pò
tù pò
gōu hún shè pò
pò lì
pò pò
xiāo hún duó pò
pò xīn
něi hǔ
něi jí
něi què
dōng něi
pò rán
pò zhào
bīng pò
é pò
pò xiāo hún sàn
yào pò
shī pò
hán pò
jiě pò
jīn pò
zăi yíng pò
jīng xīn chǐ pò
dòng něi zhī yú
jì sǐ pò
páng sǐ pò
hún fēi pò shān
zhuī hún shè pò
hún piāo pò sàn
gōu hún duó pò
xiāo hún gōu pò
zăi pò
jīng hún luò pò
lì pò
hún xiāo pò duó