支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
diū hún shī pò
chán chú pò
tǐ pò
hēi pò
xióng xióng pò pò
sàng hún luò pò
chí hún duó pò
shén pò
yán pò
něi bìng
něi duò
něi fù
yí pò
pò băo
bīng pò
chǐ pò
dān pò
hún fēi pò yuè
huì pò
zhēn pò
hún xiāo pò sàn
sān rì chéng pò
něi piăo xiāng wàng
kuáng pò
wǔ pò
măn pò
xì pò
jīng xīn sàng pò
páng shēng pò
dàng hún shè pò
ān hún dìng pò
kū pò
hún xiāo pò duó
hún xiāo pò sàng
hún fēi pò yáng
shén shì pò duó