支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
diū hún shī pò
shī hún sàng pò
jīng xīn dòng pò
jǔ sàng qì něi
yuàn pò
bīng hún xuě pò
yuè pò
xióng xióng pò pò
qī pò
diū hún diū pò
hún pò
zuì luò pò
lăng pò
jī něi
zāo pò
páng pò
něi kuì
něi piăo
něi qì
kùn něi
shăn pò
liàn pò
pò mò
dān pò
yīn pò
yíng pò
jì shēng pò
ān shén dìng pò
yú něi ròu bài
shēng pò
jiǔ pò
wǔ pò
qiū pò
hún xiāo pò sàn
luò pò bù ǒu