支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
增添光荣,争光。
英win honor; bring credit;
板起面孔。
英put on a stern expression;
指面部的化妆。
英facial makeup; facials;
引万国儒 《踩电铃》:“这可怪你自己不给自己做脸,为什么在这个节骨眼上不参加会呢?”
引柔石 《二月》:“陶岚 冷酷地讥笑地做脸说:‘你一定要回答我--假如我要自杀,你又怎样?’”
一种保养脸部皮肤的方法。其程序为先清洁皮肤,再以按摩霜轻轻的按摩脸部,按毕把脸拭净,最后将热毛巾敷在脸上,数分钟后即可完成。做脸的目的是清除脸部深层污垢,促进新陈代谢,使脸部光润,另一方面也是让脸部容易上妆。
争面子。
读音为zuò liǎn,
释义:1、增添光荣,争光。
["①进行工作或活动。如 ~活。~事。~工。~手脚(暗中进行安排)。②写文。如 ~诗。~文章。③制造。如 ~衣服。④当,为。如 ~人。~媒。~伴。~主。~客。看~。⑤装,扮。如 ~作。~功。~派。⑥举行,举办。如 ~寿。~礼拜。⑦用为。如 芦苇可以~造纸原料。⑧结成(关系)如 ~亲。~朋友。"]详细解释
["①面孔,头的前部从额到下巴。如 ~颊。~孔。~形(亦作“脸型”)。~色。~谱。②物体的前部。如 鞋~儿。门~儿。③体面,面子,颜面。如 ~面。~皮。~软。丢~。赏~。"]详细解释
jiào zuò
kàn zuò
lăo liăn
xiào liăn xiāng yíng
fān liăn
fān liăn wú qíng
liăn báo
lòu liăn
zhēng liăn
zuǐ liăn
zhuā pò liăn
liăn hān pí hòu
ài qīn zuò qīn
zuò xiăo fú dī
zuò sī shāng gòu dàng
zuò rén zuò shì
bù yào liăn
mò bù zuò shēng
liǔ liăn
zuò shì
zuò měi
shāng liăn
jiǔ zāo liăn
méi liăn
zuò yòng
zuò yì
hú zuò
lěng liăn zǐ
jiù xiàn xīn zuò
liăn xì ér
chàng zuò niàn dă
zuò xué
zuò hǔ bào
dă liăn guà xū
chōng liăn
zuò zhōu nián