支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
耍脾气,不听话。
引元•武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。”元•杨暹 《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛。”
ㄙㄚ ㄋㄧㄨˋ
元 武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。” 元 杨暹《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛 。”
["◎弯曲使断,折。如 竹竿~断了。","◎不顺,不顺从。如 ~口。~口令。","①固执;倔强,不驯顺。如 执~;违拗;~不过他。②扭;拧③扭曲;弯曲。"]详细解释
["①放开,发出。如 ~手。~网。~谎(说谎)。~气。②尽量施展或表现出来。如 ~刁。~奸。~娇。~欢儿。~野。~酒疯。③姓。","①散播,散布,散落。如 ~种( zhǒng )。~播。把酒端平,别~了。②姓。"]详细解释
lǜ niù ér
pēn să
sā hā lā yǐ nán fēi zhōu
shí niù
sā lā zú
sā lài
sā niào
sā dàn
sā huān
niù jìn
niù zhuăn
bié niù
sā háo
sā hé
sā jiăo
hūn sā
là sā
pō sā
tā sā
zhà sā
pì niù
ào kǒu lìng
sā nì
sā qìn
sā jiāo shǐ xìng
sā kuáng
yí sā
méi dā sā
sā pō xíng xiōng
wū sā
sā kū
ăo guò qù
qiáng zuǐ niù shé
sā zhà dăo xū
dă sā shǒu er
sā kāi yā zǐ