支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
耍脾气,不听话。
引元•武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。”元•杨暹 《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛。”
ㄙㄚ ㄋㄧㄨˋ
元 武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。” 元 杨暹《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛 。”
["◎弯曲使断,折。如 竹竿~断了。","◎不顺,不顺从。如 ~口。~口令。","①固执;倔强,不驯顺。如 执~;违拗;~不过他。②扭;拧③扭曲;弯曲。"]详细解释
["①放开,发出。如 ~手。~网。~谎(说谎)。~气。②尽量施展或表现出来。如 ~刁。~奸。~娇。~欢儿。~野。~酒疯。③姓。","①散播,散布,散落。如 ~种( zhǒng )。~播。把酒端平,别~了。②姓。"]详细解释
sā tuǐ
sā jiāo sā chī
sā jiāo
bō să
xiāo sā
niù qì
niù liè
sā diāo
să bù
yī sā
niù yǔ
sā biāo
sā bō
sā dă
sā huò
jué sā
juē sā
là sā
piě sā
lǜ niù ér
sā yīng
zhà sā
niù zì
sā yíng
xī sā hā lā
sā yǐ nǐ
sā lài fàng pō
sā màn
qǔ niù
sā sàn
sā pō xíng xiōng
sā xié
qì lǐ dā sā
sā gǔ dòu
wàng mí sa
gé ní sā lè