支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
xuè kǒu pēn rén
zhāng kǒu jié shé
kǒu shòu
áo yá jǐ kǒu
hǔ kǒu duó shí
jī kǒu
mă kǒu
kāi kǒu
kě kǒu
dào kǒu
tuō kǒu
kǒu guò
jiān kǒu
xīn yì
jù kǒu
yì mă
kē kǒu
yī kǒu cháng zhāi
rěn kǒu
rán kǒu
kǒu zào chún gān
yī kǒu dào pò
shēn yī kǒu shí
fàn lái kāi kǒu
gāng kǒu
hé mù hăi kǒu
gǔ kǒu zǐ zhēn
yǔ rén kǒu shí
kǒu gān
wăng fèi kǒu shé
shuǐ kēng kǒu
zhòng kǒu bó jīn
suàn kǒu
dú yào kǔ kǒu
shùn kǒu tán tiān
kǒu ěr jiăng shuō