支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
xīn bù yīng kǒu
kuài zhì rén kǒu
xiá kǒu
rú chū yī kǒu
kǒu huì
kōng kǒu wú píng
fó kǒu shé xīn
kǔ kǒu pó xīn
dà wèn kǒu wén huà
shùn kǒu kāi hé
huò kǒu
yì cháng
chuāng kǒu
wō kǒu
xī kǒu
zhēng kǒu qì
chóng yì
màn kǒu
kǒu chuò
jiàn kǒu
dòng kǒu
fèi jìn kǒu shé
kuā xià hăi kǒu
jìn shuǐ kǒu
huà kǒu ér
gǔ kǒu zǐ zhēn
tāo kǒu chán shé
rén kǒu sù zhì
kǒu jù
shū jí lè kǒu
cháng zhù rén kǒu
găng kǒu ér tián
kǒu fù zhī lěi
xiá kǒu dài
fēn shēn jiăn kǒu
tián kǒu ér