支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
xīn nóng
nóng jiā
tā rén
gù zuǒ yòu ér yán tā
ná fú tā lì
xǔ mào hé tā de nǚ ér mén
tā tā jí jí
tā xiāng yù gù zhī
tā mā mā
fù guì tā rén hé
tā mā de
tā fāng
tā jiā
wéi tā mìng
tā shā
tā dà
tā měi
tā shān
tā shì
tā shuí
bù tā
wú tā
zì tā
wēi nóng
nóng bèi
nóng yīn
yóu tā jùn
mă ěr tā
năi wū tā
tā zhì
bié wú tā wù
ā nóng jiā
xì nóng
dōng yáng nóng
xùn tā rén
sì hăi tā rén