支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
xīn nóng
wǒ nóng
tā rén
ná fú tā lì
wèi tā rén zuò jià yī shang
xiăo xùn tā qún dăo
tā mā de
pái tā
tā duān
tā lǜ
tā měi
tā nóng
tā shí
tā shì
jiā tā
nǐ nóng
tā niáng de
liú luò tā xiāng
tā xīn tōng
nóng bèi
shuí nóng
zhī sǐ mí tā
bié wú tā wù
ào nóng qǔ
ā nóng jiā
tā zuò bā tăn
tā bèi lā
qǐ yǒu tā zāi
tā rén yǒu xīn
tā shān zhī gōng
zì jué jué tā
zì lì lì tā
dài tā bù báo
yăng xī tā rén
yì xiàn tā xiāng