支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
tā mā
wǒ nóng
ná fú tā lì
xǔ mào hé tā de nǚ ér mén
tā tā jí jí
tā xiāng yù gù zhī
wèi tā rén zuò jià yī shang
yì guó tā xiāng
tā shēng
tā fāng
tā jiā
tā shāng
tā dà
tā nóng
tā shí
tā shì
tā tú
wú tā
tā men liă
wēi nóng
nóng rén
liú luò tā xiāng
tā shān zhī shí
xùn tā qún dăo
nóng yáo
ā nóng
ā nóng jiā
dōng yáng nóng
guăn tā de
tā rén yǒu xīn
tā shān gōng cuò
tā shèng zuì
tā xiāng gù zhī
zì jué jué tā
dài tā bù báo
yì xiàn tā xiāng