支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
一种地方风俗。取意是把懒惰卖掉,求得来年勤快。
引欧阳山 《三家巷》十一:“这八个少年人一直在附近的横街窄巷里游逛卖懒,谈谈笑笑,越走越带劲儿。”
中国岁时风俗。流行于广东地区。除夕上灯后,给每个小孩一个红鸡蛋,点着一炷香,让他提着灯笼,到街头巷尾去边走边唱道:卖懒,卖到年卅晚,人懒我不懒!
在以前的风俗中,在新年到来以前,小孩子就要换上新衫、新鞋、新袜子。当新年的钟声敲起的时候,小孩子就走到门外去踩小人,希望在新的一年里平平安安。在允许放鞭炮的时期,从新年钟声一敲响,鞭炮声起码要响半小时左右。
["①拿东西换钱,与“买”相对。如 ~菜。~身。买~。~方。~狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。②叛卖,出卖国家、民族或别人的利益。如 ~友,~国求荣。~身投靠。③尽量使出力气。如 ~力。~命。~劲儿。④显示自己,表现自己。如 ~弄。~乖。倚老~老。"]详细解释
["①怠惰,与“勤”相对。如 ~汉。~怠。~散。~洋洋。②疲倦,没力气。如 伸~腰。浑身酸~。"]详细解释
guăi mài
lăn duò
lăn dài
lăn gǔ tóu
dān shuǐ xiàng hé lǐ mài
dān shuǐ xiàng hé tóu mài
xiàn fàn xiàn mài
zhuān mài diàn
mài yín
xiăo mài bù
lăn băn
mài mìng
lăn xué
mài năo de
măi niú mài jiàn
mài jiàn
yíng jiān mài qiào
zhì mài
lüè mài
mài qīng
mài zhū
mài bīng láng
mài wǔ
yà mài
mài lín
biào mài
mài quē
shē mài
mài zhì
mài kǒu chī
lì jì mài yǒu
mài miăn
mài gěi
mài jìng chóng yuán
xīn yōng yì lăn
zhuāng lóng mài shă