支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
久下成灾的雨。
引《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”杜预 注:“霖雨为人所患苦。”孔颖达 疏:“《诗》云‘以祈甘雨’,此云苦雨。雨水一也,味无甘苦之异养物为甘,害物为苦耳。”晋•陆机 《赠尚书郎顾彦先》诗之一:“凄风迕时序,苦雨遂成霖。”宋•苏轼 《过海》诗:“参横斗落转三更,苦雨终风也解晴。”郭小川 《昆仑行》诗之一:“太行山 的苦雨,早被革命歌声唱断。”
引《左传·昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」
反久旱
["①像胆汁或黄连的滋味,与“甘”相对。如 甘~。~胆。~瓜。②感觉难受的。如 ~境。~海(原为佛教用语,后喻很苦的环境)。~闷。含辛茹~。吃~耐劳。~恼。③为某种事所苦。如 ~雨。~旱。~夏。~于(❶对某种情况感到苦恼;❷表示相比之下更苦些)。④有耐心地,尽力地。如 ~劝。~口婆心。刻~。~心孤诣。⑤使受苦。如 那件事可~了你啦!"]详细解释
["◎从云层中降落的水滴。如 ~水。~季。","◎下雨,落下。如 ~雪。"]详细解释
pèi yǔ gān lín
fù yǔ fān yún
fēng yǔ piāo líng
pēn yǔ xū yún
kè kǔ
tà yǔ
máo máo xì yǔ
gān dă léi , bù xià yǔ
fēng yǔ rú pán
kǔ zī zī
zhèn yǔ
kǔ cài huā
shèn yǔ
jī yǔ
yǔ mù
yín yǔ
bù cí láo kǔ
qīn kǔ
bèi cháng jiān kǔ
kǔ yán
mǐn yǔ
kǔ căo
huáng yǔ
yǔ fù yún fān
kǔ xiū
bái zhuàng yǔ
zhū yǔ
dào liáng kǔ móu
kǔ jù
băo yǔ
kǔ dàn
yǔ méng
yī chāi yǔ
zé rú shí yǔ
fàn yán kǔ jiàn
yù wǒ gōng tián