支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
形容寒冷透凉之状。
引元•马致远 《黄粱梦》第三折:“我则见冻剥剥一行老小,战钦钦四体频摇。”元•无名氏 《冻苏秦》第三折:“我冻剥剥靠着这卖文为活,穷滴滴守着这单(簞)瓢也那陋巷。”元•武汉臣 《玉壶春》第二折:“多管是人遭遇,料应来天对当,走将来冻剥剥雪上加霜。”
形容极为寒冷。元·萧德祥也作「冻碌碌」。
引《杀狗劝夫·第二折》:「你无过是胸腰上撞我几头,脖项上打我几搥,忍下的就将我冻剥剥跪在簷前地。」
dòng bāo bāo ㄉㄨㄙˋ ㄅㄠ ㄅㄠ
形容寒冷透凉之状。 元 马致远 《黄粱梦》第三折:“我则见冻剥剥一行老小,战钦钦四体频摇。” 元 无名氏 《冻苏秦》第三折:“我冻剥剥靠着这卖文为活,穷滴滴守着这单(箪)瓢也那陋巷。” 元 武汉臣 《玉壶春》第二折:“多管是人遭遇,料应来天对当,走将来冻剥剥雪上加霜。”
["①液体或含水分的东西遇冷凝结。如 ~结。~害。~馁。②汤汁凝成的胶体。如 鱼~。肉~。③感到寒冷或受到寒冷。如 外面很冷,真~得慌。防~。~伤。~疮。"]详细解释
["◎去掉外面的皮或其他东西。如 ~皮。~花生。","◎义同“剥”( bāo ),用于复合词。如 ~夺。~削( xuē )。~落。~蚀。生吞活~。"]详细解释
dàn bāo
bì bāo bāo
chī yī jié , bāo yī jié
bī bī bāo bāo
bì bì bāo bāo
dòng liè
pán bō
dòng něi
tuō bāo
bāo quē
gōu bāo
huà dòng
dòng sǐ
jiăn bāo
yú dòng
liăn bāo
dòng yún
dòng yù
tuán bō
bāo má
bāo shé
bì dòng
qiāo bāo
pǐ bāo
bō lí zhǐ
bō fū zhī tòng
dòng něi zhī huàn
mǐ dòng gāo
huó bō
kū bāo
bāo zhū luó
bō fū jí suǐ
dòng jiě bīng shì
bāo sī chōu jiăn
bāo shí zuò yòng