yì fă

译法

拼音
yì fă
注音
ㄧˋ ㄈㄚˇ
繁体
譯法

译法的意思

词语解释

译法yì fǎ

  1. 翻译方法

引证解释

  1. 翻译的方法。

    齐鲁学刊》1986年第2期:“译注认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”
    历史知识1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词译法表明 唐•代已有以‘汉’作为 中国 代称倾向。”

网络解释

译法译法,读音是yì fǎ,汉语词语,释义是指翻译的方法,出自《齐鲁学刊》。

译法的字义分解

  • 拼音 部首 总笔画 8

    ["体现统治阶级的意志,国家制定和颁布的公民必须遵守的行为规则。 ~办。~典。~官。~规。~律。~令。~定。~场。~理。~纪。~盲。~人(“自然人”的对称。指依法成立并能以自己的名义独立参与民事活动,享有民事权利和承担法律义务的社会组织)。~制。~治。犯~。守~。合~。宪~(国家的根本大法)。政~。奉公守~。逍遥~外。处理事物的手段。 办~。设~。手~。写~。仿效。 效~。标准,规范,可仿效的。 ~式。~帖。佛家的道理。 佛~。~号。~轮。~像。~门。道家佛家的所谓拿妖捉怪的技术。 ~师。~器。~事。指“法国” ~文。~式大菜。姓。"]详细解释

  • 拼音 部首 总笔画 7

    ["把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。解释;阐述。"]详细解释

译法的分字组词

译法的相关词语