支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
[英atom]“原子”的旧译。
[英atom]“原子”的旧译。
引梁启超 《十种德性相反相成议·独立与合群》:“譬之物质然,合无数阿屯而成一体,合羣之义也。”章炳麟 《四惑论》:“乃若《胜论》之言阿耨, 伊壁鉤卢 之言阿屯, 黎布尼 之言毛奈陀,汉语译之,皆云原子。”
["①聚集,储存。如 ~粮。~积。~聚。②驻军防守。如 ~兵。~垦。~田(驻军开垦田地)。③村庄。如 皇姑~。~子(村庄)。","◎困难。如 ~蹇(不顺利,艰难困苦)。"]详细解释
["◎加在称呼上的词头。如 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。","①迎合,偏袒。如 ~附。~其所好。~谀逢迎。②凹曲处。如 山~。"]详细解释
niú shǒu ē páng
ā gū ā wēng
ā dì
ā gēn tíng
ā kě chì
wú xià ā méng
ā ěr tài shān mài
ā lǐ sī tuō fēn
ā shé
yáng ē xiè lù
hún tún
bīng tún
tún jù
shí tún
ā mó
lóng ā
ā jiē
ā jiè
ā zì
ā fú róng gāo
ē xià
ē dăng
tún luò
shāng tún
ā shé lí
tuì tún
ā zhōng
tún zū
xiōng tún
tún tè
ā gàn
tài yī ā hé
ē yú shùn zhì
ā dùn hā
zhūn guà
tún luàn