支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
哀痛、失意或落陷之貌。
引唐•杜甫 《垂老别》诗:“弃絶蓬室居,塌然摧肺肝。”宋•苏舜钦 《遣闷》诗:“白鵠翅翼伤,塌然困泥涂。”宋•苏辙 《阻风》诗:“我舟恃长风,风止将安为?塌然委积水,坐被弱缆维。”明•谢榛 《四溟诗话》卷三:“﹝鸟﹞力竭始下,塌然投於中林矣。”
哀痛、失意的样子。
引唐·杜甫〈垂老别〉诗:「弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。」
tā rán ㄊㄚ ㄖㄢˊ
哀痛、失意或落陷之貌。 唐 杜甫 《垂老别》诗:“弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。” 宋 苏舜钦 《遣闷》诗:“白鹄翅翼伤,塌然困泥涂。” 宋 苏辙 《阻风》诗:“我舟恃长风,风止将安为?塌然委积水,坐被弱缆维。” 明 谢榛 《四溟诗话》卷三:“﹝鸟﹞力竭始下,塌然投於中林矣。”
["①倒( dǎo ),下陷。如 倒~。~方。~台。~架。~陷。②下垂。如 ~秧。③安定,镇定。如 ~下心来。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
yuè rán zhǐ shàng
zé rán
yí rán zì lè
huī rán
zì rán guī lǜ
rán rán
zài bù rán
sù rán
tăng rán
jiǒng rán
yōu rán
pàn rán bù tóng
rán qiě
máng rán
tài rán
xuān rán
qú rán
kuí rán
fǔ rán
dí rán
jié rán wú yī
pián rán
láng rán
hùn rán
biāo rán
hōng rán
lǐ yǒu gù rán
dà miù bù rán
shăn rán
máo fā sǒng rán
cuò rán
bí tā zuǐ wāi
yī piàn huá rán
gù yǐng tuí rán
qī rán lèi xià