支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤独凄凉。
例孤凄的感受。
英solitary and desolate;
亦作“孤凄”。孤单凄凉。见“孤悽”。
引元•关汉卿 《鲁斋郎》第二折:“单是这小业种好孤悽,从今后谁照覷他飢时饭,冷时衣?”《醒世姻缘传》第八回:“到只是难为 晁 老夫妇,撇得孤悽冷落。”川剧《柳荫记·祭坟化鸟》:“我苦命的 梁兄 呀,我岂肯忍辱偷生来负义,使你黄泉受孤凄。”
孤单凄凉。
例如:「每逢隹节,倍感孤凄难耐。」
孤独凄凉
[solitary and desolate]
["①寒冷。如 风雨~~。~风苦雨。~清。~寒。②悲伤。如 ~惨。~恻。~楚。~怆。~然。~切。~怨。~厉。~咽。~婉。③冷落静寂。如 ~凉。~寂。~艳。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
qī rán
jiăo gū guăi
qī jué
xiăo gū
gū shuāng
gū péng
gū zhú jūn
gū yǒng
gū wéi
gū qīng
gū luán
gū zhōng
gū cún
chuàng qī
gū niăo
gū yīng
qī shén
xíng gū yǐng guă
gū zhōu
hēi qī qī
gū yùn
qī liàng
gū yún
gū tǐng
gū sì
gū shuō
gěi gū dú yuán
gū léi
gū jī
gū jiàn
shǔ hòu gū xīng
gū chú fǔ shǔ
gū jiǔ dú yǐn
biàn huán jiù gū
chén wài gū biāo
mò běi gū xiá