支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
qín jiăn chí jiā
chí qiāng hú lì
chí qiāng shí dàn
chí bù gǔ guò léi mén
chí yǒu
jié mù zhǔ chí rén
chí qí
shè chí
fěng chí
chí fă
bǐng chí
chí sù
băo chí
chí zèng
jīn chí bù gǒu
băn jiāng
chí jié
zhù chí
sǐ ér bù jiāng
yǐn chí
wéi chí yuán zhuàng
miăn chí zú
jiāng liáng
hé tuó chí chóu
chí tuó zān bǐ
liào chí
xiáng jiāng
chí yì
chí shì
zhī yè xīng chí
chí áo xià jiǔ
bă sù chí zhāi
dăo chí shǒu băn
jiā chí chéng fó
huì huà jié chí
chí xù bù duàn