支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
套语,用于赠送礼品,请人收下的谦词。
英kindly accept;
笑纳。请别人接受礼物的敬词。
引《野叟曝言》第五八回:“水夫人 带了 素臣 全家到了 东方 庄上,当有家人呈上礼单,説是家老爷一点薄意,求夫人哂纳。”
讥讽侵吞他人财物。
引吴晗 《给士兵以“人”的待遇》:“新兵有规定之行粮,三餐则克扣两餐,医药茶水费用则全部哂纳。”
餽赠礼物时,请人接受的客气话。也作「笑纳」。
引《野叟曝言·第六〇回》:「这是家老爷一点薄意,求太夫人哂纳。」
shěn nàㄕㄣˇ ㄣㄚˋ
该词被2014第二届中国汉字听写大会发起的“全民焐热冰封汉字行动”选为第五期焐热词汇。
["①微笑。如 ~纳(微笑着收下,用于请人收下礼物的客套话)。~存。不值一~。②讥笑。如 ~笑(①讥笑;②微笑)。"]详细解释
["①收入,放进。如 出~。藏污~垢。②接受。如 采~。笑~。~谏。③享受。如 ~福。~凉。④缴付。如 ~税。⑤补缀,缝补;现多指密密地缝。如 ~鞋底。⑥姓。"]详细解释
cáng wū nà gòu
shěn nà
jiá nà guó jì diàn yǐng jié
zhāo xiáng nà pàn
mă lǐ yà nà hăi gōu
bù jī nà fă suǒ
guī nà
lăn nà
wèi nà
tān zāng nà huì
gé lín nà dá
zhāo quán nà lù
nà zhí
nà hé
nà jí
jìn nà
jiā nà
yíng nà
jiè nà xū mí
băo nà
tiē nà
yán nà
rèn nà
huí nà
fù nà
kè nà
záo yíng nà shū
nà tóu biàn bài
rán nà
nà jiàn cì jīn
nà jiàn rú liú
nà qí lù yì
wū nà qiú
guăng nà xián yán
guī nà zhèng míng
xī nà pǔ sī