支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
zhuì lì
záo sì fāng yăn ér
zhàn zhàn lì lì
lǐn lì
fǔ záo hén jì
lì bào
lì fū
jiăn lì
hé lì
yì lì
zhèn lì
lì jiē
lì lǐ
shí lì
bīng lì
jī lì
jiăn záo
záo hén
záo pī
záo luò
záo tuō
zhuó zī lì sī
xuàn lì
zhèng jù què záo
xiū záo
hán lì zǐ
lì gāng yàn
zhāi lì
fù huì chuān záo
záo xìng fǔ shēn
jià huăng záo kōng
chī lì duō
lí lì ér
liàng ruì zhì záo