支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
jī pí lì zǐ
bù lì
záo záo yǒu jù
léng léng lì lì
lì péng
zhàn lì
yì lì
zhěng lì
huáng lì
cù lì
cóng záo
bīng lì
jí lì
jiăn záo
záo jué
záo kè
lì zhēn zhài
cāng hăi yī lì
zhăn záo
zhèng jù què záo
hùn dùn wèi záo
xù lì
kǒng sǒng zhé lì
pù záo
zī lì
záo pī ér dùn
yán záo
záo bì shēng
hàn qià gǔ lì
jiăn lì jiăo
tiān lì mă jiăo
liàng záo zhèng ruì
záo ruì bù tóu
záo yuán ruì fāng
záo zǐ jiàn
záo bì xuán liáng