支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
欢快的样子。
形容气势旺盛。
引《庄子·则阳》:“旧国旧都,望之畅然。”陆德明•释文:“畅然,喜悦貌。”明 文徵明 《对酒》诗:“晚得酒中趣,三杯时畅然。”
引清•蒲松龄 《聊斋志异·牧竖》:“豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?”清•戴钧衡 《重刻<方望溪先生全集>序》:“而其为之数百十篇,沛然畅然,精光炤人间,不可磨灭,则自 韩、柳、欧、曾、王、苏 外,终莫得焉。”
欢欣的样子。
引《庄子·则阳》:「旧国旧都,望之畅然。」《儒林外史·第八回》:「看老世台这等襟怀高旷,尊大人所以得畅然挂冠。」
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
["①没有阻碍地。如 ~通。~达。~销。流~。通~。②痛快,尽情地:~快。~谈。~游(a.畅快地游览:b.畅快地游泳)。欢~。舒~。~所欲言。③姓。"]详细解释
xīn xīn rán
dāng rán
mò rán
tiān rán
yí rán lǐ shùn
bù zhī qí suǒ yǐ rán
rán jí
dào mào lǐn rán
lǐ zhī dāng rán
jiăn rán
róng chàng
chàng huō
huàn rán
fěi rán
yăn chàng
è rán
kuī rán yì lì
cāo chàng
áng rán zì dé
rán kě
níng rán
qǐ qí rán hū
píng chàng
cù rán cháng cí
dào ní yăn rán
yòu rán jǔ shǒu
bái fà pó rán
làng rán
măng măng rán
pī rán
zhāng rán
rán huā
yì chàng tiān huái
rán là
shí nǔ rán bài
shòu zhī tài rán