支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
欢快的样子。
形容气势旺盛。
引《庄子·则阳》:“旧国旧都,望之畅然。”陆德明•释文:“畅然,喜悦貌。”明 文徵明 《对酒》诗:“晚得酒中趣,三杯时畅然。”
引清•蒲松龄 《聊斋志异·牧竖》:“豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?”清•戴钧衡 《重刻<方望溪先生全集>序》:“而其为之数百十篇,沛然畅然,精光炤人间,不可磨灭,则自 韩、柳、欧、曾、王、苏 外,终莫得焉。”
欢欣的样子。
引《庄子·则阳》:「旧国旧都,望之畅然。」《儒林外史·第八回》:「看老世台这等襟怀高旷,尊大人所以得畅然挂冠。」
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
["①没有阻碍地。如 ~通。~达。~销。流~。通~。②痛快,尽情地:~快。~谈。~游(a.畅快地游览:b.畅快地游泳)。欢~。舒~。~所欲言。③姓。"]详细解释
jié rán bù tóng
tián chàng
huān chàng
áng rán
yè rán
qiăo xiào yān rán
càn rán
lǐn rán
jǐng rán
de rán
xiāo rán
wăng rán
zhōng bù rán
qiào rán
chàng hé
róu rán
jiăn chàng
mèn rán
xuàn rán
xí rán
yǐn rán
zhūn rán
zì rán xuăn zé
cóng rán
shū rán ér shì
qiú rán
míng rán
kuì rán ér tàn
qún rán
gāo rán
xū chàng
yí rán zì ruò
xīn zhī dàn rán
mí rán shùn fēng
gè xìng shǐ rán
yú yùn yōu rán