支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
自己所爱的人不再爱自己;失去所爱的人的爱情。
英be disappointed in a love affair;
恋爱的一方失去另一方的爱情。
引郭沫若 《女神·湘累》:“他来诱我上天,登到半途,又把梯子给我抽了。他来诱我去结识些美人,可他时常使我失恋。我所以一刻也不敢闭眼,我翻来覆去,又感觉着无限的孤独之苦。”田汉 《咖啡店之一夜》:“人家说恋爱使人变成诗人,看起来失恋也会使人接近诗的。”
恋爱中的男女,失去了对方的爱情。
一般意义上所谓的“失恋”是指一个痴情人被其恋爱对象抛弃。失恋引起的主要情绪反应是痛苦与烦恼,大多数人能正确对待和处理这种恋爱受挫现象,愉快地走向新生活。然而也有一些人不能及时排除这种强烈情绪。导致心理失衡,性格反常。
["①丢。如 遗~。坐~良机。收复~地。流离~所。②违背。如 ~约。~信。③找不着。如 迷~方向。④没有掌握住。如 ~言。~职。~调( tiáo )。⑤没有达到。如 ~望。~意。⑥错误。如 ~误。~策。过~。~之毫厘,谬以千里。⑦改变常态。如 惊慌~色。"]详细解释
["①想念不忘,不忍舍弃,不想分开。如 留~。眷~。~~不舍。②恋爱。如 初~。失~。婚~。~人。③姓。"]详细解释
diū shī
shī tuō
shī luò găn
àn rán shī shén
shī liàn
liàn shī
qián rén shī jiăo , hòu rén bă huá
mǔ zǐ liàn
liàn rén
mí shī
dé shī
dàng shī
xiāo shī dài jìn
wăn shī
liàn xī
hù shī
chàng liàn
dié liàn huā
bào shī
yí liàn
sān shī
liàn zhū gān
chàng rán shī cuò
shī zhāng dăo guài
huāng shī
dì yuē guò shī
shī shèn
duì shī
zhì zhě qiān lǜ
dé shī róng kū
yōu róu shī duàn
shī dú
jīng kǒng shī sè
liàn kōng sāng
liàn zhàn bù qù
shén lóng shī zhì