支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
小碎块。
例冰碴儿。瓷碴儿。
英small broken piece;
器物上的破口。
例碰到碗碴儿上。
英sharp edge of broken glass (china);
嫌隙;争执的口实。
例他们俩有碴儿,现在谁也不理谁。找碴儿。
英the cause of a quarrel;
指提过的事或刚说过的话。
例我倒忘了这碴儿。
英sth. just said or mentioned;
〈方〉:势头。
例这碴儿来得不善。
英impetus; tendency;
碎屑。
例如:「骨头碴儿」、「玻璃碴儿」。
过去因意气之争或失和留下的芥蒂。
例如:「我和他有碴儿。」
事端。
例如:「提起那件碴儿,众人便争论不休。」
势头。
例如:「那个碴儿来的不善。」
剃后残余或复生的短毛发。
例如:「胡子碴儿」。
["①小孩子。如 婴~。~戏。②年轻的人(多指青年男子)如 男~。~女情。③儿子,男孩子。如 ~子。生~育女。④父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。⑤助詞。如 ❶多用作名词后缀。❷用于形容词后。"]详细解释
["①〔~儿〕a.小碎块,如“冰~~”;b.器物上的破口,如:“碗~~”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找~~”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话~~”、“接~~”。②碎片刺破皮肉。如 手让玻璃~破了。","◎〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰。"]详细解释
huī ér huī ér
jiăn yáng là ér
yăng ér fáng lăo
tōu ér
wǔ yuè xiān ér
rén yǐng ér
dào dào ér
fān gè ér
lăo yé mén ér
zuó ér
piān er
suàn pán zǐ ér
kòu ér
huáng tóu xiăo ér
xuán lán ér
gè wō ér
bā gāo zhī ér
diàn chuăn ér
āi hēi ér
dào chá
nuò bèi ér
niān tuán ér
lài ér cì shǐ
zhí ér xí fù
dòu xiào ér
kù chà ér
qián kǒu xié ér
mài dāi ér
chāo kòng ér
zé máo ér
yín lüè ér
jǐn lăn ér
cài mă ér
xiàng yán qǐ ér
wō tuó ér
tuō táo yīng ér