支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
窃取秘密。
英steal secret information;
惊悚悬疑小说,布局很有创意,阴谋套阴谋,诡计套诡计。好人不再单纯地等着被害,而是同样在算计坏人。这种设定在同类小说很少见,让人有耳目一新的感觉。作者的文笔朴实无华,又不失细腻,叙事流畅不生涩,人物形象饱满,情节跌宕起伏,引人入胜。
["①稠,空隙小,与“稀”、“疏”相对。如 紧~。稠~。茂~。严~。~封。~布。~集。~匝匝。~锣紧鼓(喻正式活动前的积极而紧张的准备,亦作“紧锣密鼓”)。②关系近,感情好。如 ~友。~亲。③不公开,不公开的事物。如 秘~。保~。~谋。~电。~报。~使。~信。~诏。~旨。~探。④精致,细致。如 精~。细~。致~。~实(细密结实)。⑤姓。"]详细解释
["①偷盗。如 偷~。~取。②用不合法不合理的手段取得。如 ~位。~夺。③私自,暗中。如 ~笑。~听。④谦辞,指自己。如 ~谓。~以为可行。"]详细解释
qiè qiè sī yǔ
yù mì
mì mì céng céng
sì mì
qiāo qiāo mì mì
mì kè luó ní xī yà
mì bù
zhì mì
mì bì
wán mì
qiè àn
jù qiè
qiè mì
xiáng mì
gù mì
mì zhǐ
mì qì
qiè gòu
qiè quán
zhān qiè
mán mì
mì ài
jiāo mì
mì zhuāng
mì xiě
táng mì
cuàn qiè
mó qiè
qiè jù yào jīn
chéng fă mì mă
cóng lín mì bù
băo mì tōng xìn
mì mì jiāo yì
zéi qiè
dào yù qiè gōu
qiè qiè zì yǔ