支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
窃取秘密。
英steal secret information;
惊悚悬疑小说,布局很有创意,阴谋套阴谋,诡计套诡计。好人不再单纯地等着被害,而是同样在算计坏人。这种设定在同类小说很少见,让人有耳目一新的感觉。作者的文笔朴实无华,又不失细腻,叙事流畅不生涩,人物形象饱满,情节跌宕起伏,引人入胜。
["①稠,空隙小,与“稀”、“疏”相对。如 紧~。稠~。茂~。严~。~封。~布。~集。~匝匝。~锣紧鼓(喻正式活动前的积极而紧张的准备,亦作“紧锣密鼓”)。②关系近,感情好。如 ~友。~亲。③不公开,不公开的事物。如 秘~。保~。~谋。~电。~报。~使。~信。~诏。~旨。~探。④精致,细致。如 精~。细~。致~。~实(细密结实)。⑤姓。"]详细解释
["①偷盗。如 偷~。~取。②用不合法不合理的手段取得。如 ~位。~夺。③私自,暗中。如 ~笑。~听。④谦辞,指自己。如 ~谓。~以为可行。"]详细解释
pāi mì
qiè qiè
qiè qiè sī yì
mì lì gēn yóu dī shí yàn
mì dù
xiè mì
mì zhí
tōu xiāng qiè yù
shū mì
qiè fū
mì yòng
mì zhào
tiăn qiè
jiàn qiè
róng mì
mì xiū
shěn mì
mì jì
mèi mì
jié qiè
bō luó mì
mì lǐ
qiè yù
mì jìng
mì zhōu
mì suǒ
mì huì
zhòng mì
mì ěr
jiăo qiè
méng mì
nóng quān mì diăn
yín péng mì yǒu
chāo jí jī mì
chún yú qiè xiào
qiè wèi sù cān