支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
窃取秘密。
英steal secret information;
惊悚悬疑小说,布局很有创意,阴谋套阴谋,诡计套诡计。好人不再单纯地等着被害,而是同样在算计坏人。这种设定在同类小说很少见,让人有耳目一新的感觉。作者的文笔朴实无华,又不失细腻,叙事流畅不生涩,人物形象饱满,情节跌宕起伏,引人入胜。
["①稠,空隙小,与“稀”、“疏”相对。如 紧~。稠~。茂~。严~。~封。~布。~集。~匝匝。~锣紧鼓(喻正式活动前的积极而紧张的准备,亦作“紧锣密鼓”)。②关系近,感情好。如 ~友。~亲。③不公开,不公开的事物。如 秘~。保~。~谋。~电。~报。~使。~信。~诏。~旨。~探。④精致,细致。如 精~。细~。致~。~实(细密结实)。⑤姓。"]详细解释
["①偷盗。如 偷~。~取。②用不合法不合理的手段取得。如 ~位。~夺。③私自,暗中。如 ~笑。~听。④谦辞,指自己。如 ~谓。~以为可行。"]详细解释
qiè zéi
qiè qiè
qiè qiè sī yì
wă ěr mì zhàn yì
chóu mì
xī mì
mì shāng
mì yì
qiè bǐng
mì jiàn
rén yān chóu mì
mì hé
qīn qiè
jìn mì
mì qiăn
yòu mì
jué mì
miào mì
sī mì
yǒu mì
qiè zī
mì zhú
shěn mì
míng mì
mì hào
liè qiè
mì zhuàn
mì suǒ
xù mì
mì yún lóng
mì cù
mì shǐ
mì rán
yù nú qiè jià
qiè qiè ǒu yǔ
mì pù