支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
佛教基本教义之一,断言否认灵魂、本体或任何其他先于任何现象存在的永久的物质实体的存在。
英anatta; anatman;
没有自我;没有我这个人。
引《宋书·谢庄传》:“江东 无我,卿当独秀。我若无卿,亦一时之杰也。”
不抱一己之见;无私心,忘我。
引《关尹子·三极》:“圣人师万物,惟圣人同物,所以无我。”宋•苏轼 《司马温公神道碑》:“二圣忘己,惟公是式;公亦无我,惟民是度。”金•元好问 《四哀诗·李钦叔》:“文采是人知子重,交朋无我与君深。”
佛教语。谓世界上不存在实体的自我,以诸法无我为根本义。
引唐•王维 《能禅师碑》:“禪师默然受教,曾不起予。退省其私,迥超无我。”唐•鲍溶 《赠僧戒休》诗:“风行露宿不知贫,明月为心又是身。欲问月中无我法,无人无我问何人?”宋•苏轼 《胜相院经藏记》:“苦空无我,无量妙义。”
佛教用语。没有私见的意思。谓所有的存在现象,都没有一个恒常不变、自我主宰的实体。
引《大智度论·卷一》:「一切有为法无常、苦、无我。」
["◎自称,自己,亦指自己一方。如 ~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。"]详细解释
["◎没有,与“有”相对;不。如 ~辜。~偿。~从(没有门径或找不到头绪)。~度。~端(无缘无故)。~方(不得法,与“有方”相对)。~非(只,不过)。~动于衷。~所适从。"]详细解释
wú chū qí yòu
wú míng yīng xióng
lěng kù wú qíng
wú chǐ zhī yóu
wú nài
wú néng
wú kě wú bù kě
wàn shì wú jiāng
wú qióng dì suō děng bǐ shù liè
wú dí wú mò
wú wú
wú shì
wú qù
wǒ shēn
yì wú făn gù
pín wú lì zhuī
wú dǐ
wú biān wú yá
wú duì
wú sì
fǔ yăng wú kuì
wú yăn rén
sān wú
miăo wú yǐng zōng
yī wú suǒ qǔ
yě wú yí cái
wú wéi páng xiè
gèng wú cháng wù
mén wú zá kè
fēn wǒ bēi gēng
wú fá lǜ chí
náng kuò wú yí
wú qí nài hé
jiǔ quán wú hèn
shú néng wú huò
wú shuāng shù