支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
全部地;整个地。
例全然不了解情况。
英completely; entirely;
完全,都。
引《庄子·应帝王》:“子之先生遇我也!有瘳矣,全然有生矣!”《警世通言·李谪仙醉草吓蛮书》:“玄宗 勅宣翰林学士,拆开番书,全然不识一字。”鲁迅 《野草·风筝》:“全然忘却,毫无怨恨,又有什么宽恕之可言呢?”
完备,完美。
引唐•元稹 《叙事寄乐天书》:“僕天与不厚,既乏全然之德,命与不遇,未遭可为之事,性与不惠,復无垂范之言。”
全部、完全。
引《三国演义·第七一回》:「见赵云全然不动,曹兵翻身就回。」《文明小史·第二四回》:「华甫全然不懂,便夹七夹八的问起来。」
拼音:quán rán,
释义:1、完全,都。2、完备,完美。
["①完备,齐备,完整,不缺少。如 齐~。完~。智勇双~。求~责备。②整个,遍。如 ~部。~国。~民。~神贯注。~心~意。③都。如 代表~来了。④使不受损伤。如 保~。⑤姓。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
ăi rán
piāo rán yuăn zhù
áng rán
àn rán shāng shén
chàng rán ruò shī
cù cù rán
băi kē quán shū pài
quán xiàn
ǒu rán xìng
quán zì dòng
mèng hào rán
shēng yì àng rán
jǐn rán yǒu xù
pàn rán
lóng rán
piāo rán
jié rán dú lì
kuī rán dú cún
kuī rán yì lì
áo rán
quán shì
hào rán
wèi rán
rěn rǔ qiú quán
lèi rán
shén căi huàn rán
xiū rán
quán yăng
qiăo rán kōng líng
dàng rán sì zhì
quán dài wǔ
quán qiú shuǐ wén
ān quán tī
sǒng rán qǐ jìng
yī rán gù wú
yàn rán sòng