支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
zhì liú
yán liú
liú dé qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
chī yī fàn
fàn lái zhāng kǒu
chū liú chū lǜ
chá yú fàn hòu
xián fàn
mí liú
yí liú
fàn táng
yī fàn
liú ài
huà fàn
suǒ fàn
liú hòu
chuī shā chéng fàn
fàn chē
xuăn liú
fàn kē
yìn liú
jì liú
kē liú
xiāng fàn
fàn shēn
chá yú fàn băo
cháo fàn
ju shui liu xiang
fàn liáng
shí liú
jié fā liú bīn
jīng fàn
sōu fàn
jiǔ wèng fàn náng
yì shì jú fàn
yù liú jīn