支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
chī xián fàn
jié dèng liú biān
tiě fàn wăn
liú yī shǒu
ní fàn wăn
liú fāng qiān gǔ
qī liú qī lì
liú xīn
jiǔ zú fàn băo
yān liú
bù liú yú dì
fàn táng
fàn piào
fēng liú
liú lí náo jiǔ
liú zhèn
liú shòu
xū liú
fàn sēng
liú yǒu yú dì
liú cáng
xīng fàn
bă fàn jiào jī
sù fàn
liú tián
qiāng dǐ fàn
jiè liú
kǔ liú
chuán fàn
fàn qiǔ rú căo
tăo lěng fàn chī
liú tóu
zhuó láo cū fàn
chī qián fàn
chái huǒ fàn
tài ruò liú qiáng