支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
惊惧的样子。
英be struck dumb with amazement; gasping with astonishment;
惊讶的样子。
引宋•苏洵 《上欧阳内翰第一书》:“方其始也,入其中而惶然,博观於其外,而骇然以惊。”《三国演义》第十八回:“性 不及隄防,早被一鎗搠透面门,死於马下。两边军士见者,无不骇然。”洪深 《香稻米》第二幕:“大家听了骇然,半晌无语。”
惊恐的样子。
引《三国演义·第一八回》:「性不及提防,早被一鎗搠透面门,死于马下。两边军士见者,无不骇然。」
拼音:hài rán。
释义:惊讶的样子。
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
["①惊惧。如 ~叹(惊叹)。~惧。~然。~人听闻。惊涛~浪。②惊起,散。"]详细解释
lā rán
jiăn rán
hài rén tīng wén
mò rán zhì zhī
zhōng huá rén mín gòng hé guó zì rán kē xué jiăng
bì rán xìng yǔ ǒu rán xìng
bì rán wáng guó yǔ zì yóu wáng guó
yā rán
hún rán bù jué
xiāo rán
huăng rán ruò shī
jì rán wú shēng
zhōng bù rán
guō rán
hài yí
cè rán
hān rán
rán chì
chéng jì fěi rán
tíng rán
chù rán
wò rán
hún rán yī tǐ
nì rán
hài zhèn
biāo rán
yá rán
xuàn rán qì xià
hào rán
ān rán zì ruò
suō rán
fán rán
bó rán bù yuè
rán mì
jīng ěr hài mù
jīng xīn hài mù